勉強

英語日記メモ【1053】

でも、英語に対する苦手意識は薄れたかな
調べ物をして英語サイトが出てきてもすぐにブラウザバックするようなことは無くなった

But, the feeling that I’m not good at English is starting to go away.
When I looked at on the internet, if I saw a website in English, I wouldn’t do returning to the previous page quickly.
でも、英語に対する苦手意識は薄れてきています。
インターネットで見ていて、英語のサイトを見たら、すぐに前のページに戻ることはしません。

苦手意識

have an aversion to
being not good at
be no good with

薄れる

The feeling is starting to go away.
There is no more spark.

すぐに

Immediately/Shortly/Quickly.
In a minute
ASAP (As soon as possible).

ブラウザバック

returning to the previous page (in an internet browser) (※「browser back」は和製英語)

そんなこんなで日本に帰ってきた
最終日の帰るまでの事を書こうと思ったんだけど、長くなるし絵も何枚も書かなくちゃならなくなってしんどいので箇条書きでまとめとく

I was going to write my diary that I graduated from the laungage school in a final day, but if I wrote down as my diary, it would become so long diary and I would write a lot of sentence. It is hard for me, so I summarize in bullet point below.
最終日に語学学校を卒業したことを日記に書こうと思っていたのですが、日記として書くと長文になってしまい、文章も多くなってしまいました。 わかりにくいので以下に箇条書きでまとめます。

箇条書きでまとめる

Summarize in bullet point format
まとめる事は「Summarize」すると言います。
例文:
– Please summarize what you learnt in class today
(本日のレッスンで学んだことをまとめてください)

箇条書きは「Bullet point」と言います。
これは点点で要点を一行づつにまとめることです。
例文:
・Bullet points are easy to digest(箇条書きは消化しやすい)
・Bullet points are oversimplified(箇条書きは物事を単純化し過ぎる)

30分
今日は作業に入るまでに少し間があったわ
なんでだろうって考えると、疲れているんかなぁって思う。
とはいえ、体の方は問題が無いんだよね
だとすると前に書いた「飽き」による疲労なのかもなぁ
流石に毎日のようにコワーキングスペースに来ていたら飽きるよなぁ
なので、どこか別の環境で作業をするみたいなのが必要なんだとは思う
けど、効率的には他の環境で作業をするって効率が悪いんだよね
なので、微妙っちゃ微妙
これは、既視感があるわ
というのも、僕は髪をまとめて後ろで縛っているんだけどさ、それは作業をする上で集中しやすいからなんだよね
でも、髪をまとめ無い方が似合ってはいるんだよね
なので、もし彼女とかを作りたいならまとめ無い方がいいんだけど、作業をする上では髪の毛が邪魔になるから後ろで縛っている方が楽
って感じで、作業を取るのか?それともそれ以外を取るのか?って葛藤が起きているね
ってなると作業が大事だから現状がベストなんだよなぁ
まぁ、いいや
で、今日は精神的に飽きて疲れているけど、元気だわ
なので、逆立ちとプランクした
んで、枕を逆にしてみて寝たんだけど、頭を圧迫する感覚もなくて良かったわ
だからか、今日は頭の方に違和感がない気がする
知らないうちに枕が逆になってたんかなぁ?
ちょっと謎

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。