勉強

英語日記メモ【328】

というどこから手をつけたらいいのかわからない案件受けようとしてんだけど…

We may get the job request that we don’t know where to start.
どこから始めればいいのかわからないという求人が届く場合があります。

a job requestだと「求人」って翻訳されちゃうわ
いちおう「仕事の依頼」って意味なんだけど…

may will

かもしれないって表現に未来のニュアンスも入れたかった
調べてみるとmayには「未来」の意味が含まれているっポイ

仕事を受ける

getなのかreceiveなのか悩んだ

get a job requestって前に調べてたわ

acceptもある
okといって受け入れるニュアンスで
receiveは有無言わず受け取るニュアンス
getはゲット

どこから手をつけたらいいか

調べたら思ったより短い文章でかけるのね

I don’t know what to do.
I don’t know where to start.

what to doもwhere to startも「疑問詞+to不定詞」という形で「~すべき」という文を作るみたい

what to do「(何を)すべきか」
where to do「(どこへ)行くべきか」

これは知ったの初めてかも

しかも数十万(安い)の見積もりで出してた…

Besides, the estimate has submitted as hundreds of thousands yen.
It’s clearly cheaper.
また、見積もりは数十万円で提出されています。
明らかに安いです。

数十万

以下で表現できる
seaveralみたいな表現使うんかと思った

hundreds of thousands yen

ちなみに10万はこう
one hundred thousand yen

1時間
今日は休みだから利用者もほとんどいなくてあまり集中できなかった
やっぱ人がいた方が集中できるというのはあるね
無駄に時間を費やすのは本当に避けたいんだけど、特にやらないといけないこともないというのが現状なんだよなー
って毎日のように悩んでる気がする
ブログのリニューアルでもすっかなぁーだいぶ時間が余ってるし

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。