英語日記メモ【712】
無事到着し、ワーホリの説明受けたけど2時間で終わりその後の質問タイムでめちゃくちゃ質問していたら途中から周りの視線が冷たくなった
予定していた時間過ぎてたらしい…
I had arrived my destination safety and I received explanations of working holiday for two hours.
After that, I asked many questions, then I felt other participant was getting cold looks around me.
I realized it was running over the scheduled time.
目的地に無事到着し、2時間のワーキングホリデーの説明を受けました。
その後、いろいろと質問をしていると、他の参加者の視線が冷たくなったように感じました。
予定時間をオーバーしていることに気づきました。
無事到着
I have arrived in Japan safely
説明を受ける
Did you get any explanation?
Did you receive any explanation?
Have you received any explanation?
視線が冷たくなるのを感じる
She got cold looks from the people around her.
get … looks で「…な視線を浴びる」という意味です。… の部分を入れ替えることで応用がききます!
たとえばよく使うのは get funny looks で「変な目で見られる」といういみになります。
例)I got funny looks when I was wearing a coat on a hot day.(暑い日にコートを着てたら変な目で見られた。)
予定の時間を過ぎる
Run over by 2 minutes
Run over time by 2 minutes
go over the shceduled timeとかでもいける