勉強

英語日記メモ【869】

こっちに来てから4日目、あと少しで折り返しなのとホームステイに関してはもう折り返し地点なのでなんとか踏ん張りたい
って言っても、今後は丸一日外出しているような予定だしディナーも昨日までの分しかお金を払っていないから、みんなと会うこともないかも…

It is 4 days since I came here, I’m more than halfway through just a little bit more until going back.
Regarding current home stay was more than halfway through, so I want to manage to endure until that.
But, I will be scheduled that I’m almost going out in whole day from next day, plus I had only paid money for dinner until yesterday, so I think I will not meet staymates.
ここに来て4日目、半分を過ぎ、帰国まであと少しです。
現在のホームステイも半分を過ぎたので、それまではなんとか耐えたいと思っています。
でも、翌日からはほぼ一日中外出する予定で、しかも昨日まで食事代しか払ってなかったので、ステイメイトとは会わないと思います。

折り返し

1) I’m more than halfway through my English studies at the language school I go to.
「語学学校での勉強(期間)が半分以上過ぎた。」
more than halfway through で「半分以上」
この例文は、期間が半分以上過ぎたという意味と、英語の勉強が半分以上終わったという意味両方に取ることができます。

2) I’ve passed the halfway mark of my class at the school where I study English.
「語学学校でのクラスが半分終わった。」
pass the halfway mark で「中間点を過ぎる」という意味なので、「クラスの中間点を過ぎる」=「クラスが半分終わる」というニュアンスになります。

あと少し

just a little bit more!

に関しては

Regarding the construction of a new apartment, it is currently under development.
新しいアパートの建設についてですが、現在進行中です

までしか

日本語的には「〜しか見られなかった」という言い方ですが、実際には英語的に言うと「〜だけは見ることができた」です。

I didn’t have time, so I have only seen No.1 to 3.
【訳】時間がなかったので、No.1から3までしか見てきていない。

表現として無いのかもね

30分
今日は休みなんだけどさ結局ゲームして時間をつぶしてしまったわ
まぁ、それに関しては理由がある
前回書いた日記のさ、車が汚いけど洗車しないって負い目的なやつが引っかかってさ
それから目を逸らしたかったんだと思う
だから、洗車してきたわ
本当に数分で終わるのと、拭き取りタオル貸出てくれるから何も持っていかなくて済んだ
で、車がピカピカになったので家にかえって風呂に入ってゲームして今作業しているって、ゲームしとるやないかーい
これに関してはちょっと謎
けど、辞めて今こうして作業に入っているから問題ない
まぁ、深夜なんですけどね
で、洗車をしてみた感想としては、このくらいの時間でできるなら弟がいる時に洗車するのはアリだなぁって思った
弟が2,3か月に一度のペースで帰ってくるんで、その時にドライブをしたりするんだよね
なので、その時に洗車しにいけば2人で洗車できるから楽だなぁって感じ
それに売る時に洗車していないと売れないよなぁーってところがちょっと気になる
前までは基本廃車だったし
今回はワンちゃん売れる可能性があるから、少し丁寧に扱った方が良いのかなぁって感じもある

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。