勉強

英語日記メモ【872】

肩と足と首回りが痛い二色人です

My shoulder and around my neck are hurts.
肩と首の周りが痛いです。

付け加えるのであれば、心もひび入って痛いです
満身創痍っすわ

Plus, my heart hurts.
I’m worn out.
あと、心が痛いです。
疲れ果ててしまった。

心が痛い

My heart hurts.
My heart aches

満身創痍

疲れ切っているって表現で使うのが良さそう

be worn out
be completely exhausted

be worn outで「疲れ切っている」って表現ができるらしい
wearの過去形

そんな中、日本で予約していた語学学校のトライアルに行ってきました

Nevertheless, I went to language school for taking free trial, because I reserved in Japan.
それでも日本で予約したので無料体験を受けに語学学校に行きました。

状態

Status
Condition

「Status」は事柄の状態(特に現状)を指します。
感情や肉体的な面での状態は「Condition」

事前に場所は把握していたつもりなんだけど、毎回迷う
GoogleMapみながら50mくらい動いて方向確認してから学校に向かった

I was going to have checked that place in advance, but I lost my way every time.
I went to the language school while I was seeing Google map and checking direction every time I move 50m.
事前にその場所を調べていたつもりだったのですが、毎回道に迷ってしまいました。
Googleマップを見ながら50メートル移動するたびに方角を確認しながら語学学校へ向かいました。

したつもりだった

「したつもりだった」という過去形なので動詞を過去形にします。

例1>私はアイスを注文したつもりだった
I was going to have ordered ice.

willは明日の天気など不確実なときに使用します。
going toはすでに決まったものに対して使用します。

事前に確認する

check in advance
check beforehand

するごとに

「するごとに」は every time I do it で言えます。

30分 今日は、比較的に調子が良い というのも、昨日は早く帰ったんだよね 理由としては、睡眠が浅くて疲れてたから で、今日はいつもより1時間早く寝たから元気 本当は作業をしようと思ってたんだよね けど、頭が寝る体制になってたから、寝ることにした それで布団に入ったんだけどさ、中々スマホを弄って寝付けなかったんだよね なので、今後からはスマホは弄ってもいいけど僕が翻訳した日記を読むようにしようかなぁって考えている というのも、寝るのが面倒くさいとか嫌だって理由からスマホを弄って漫画とかを読むっポイんだよね だから、寝るより嫌な翻訳した日記(英語)を読むことですんなり睡眠に入れるんじゃないかなぁーって考えている とは言え、楽な方に流されての漫画なわけで、嫌な英文を読むか?って微妙な部分はあるんだけどさ 翻訳した日記を読み返した方が良い、とは前から思ってて、大義名分的なのはあるからワンチャンあるかなぁーって思っている なので、試す

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA