勉強

フランス語日記翻訳【187】

But still, my boss left all the work of a matter too much to me.
As a member of the production team was able to understand what is good to this client, but we usually needed to keep moving our hand and put the end to our work.
To be honest, I was not able to think of that, because I had already have my hands full.
My boss left his work to me that he should do, then he backed to another work of himself.
I was not convinced of that.

Mais malgré tout, mon supérieur me laissait trop de travail sur cette affaire.
En tant que membre de l’équipe de production, je pouvais comprendre ce qui convenait à ce client, mais en général nous devions continuer à avancer et terminer nos tâches.
Pour être honnête, je n’arrivais pas à penser à tout ça, car j’avais déjà bien assez à faire.
Mon supérieur m’a laissé le travail qu’il aurait dû faire lui‑même, puis il est retourné à ses propres tâches.
Je n’étais pas convaincu par cette manière de faire.

解説

# ⭐ 5. **Je n’étais pas convaincu par cette manière de faire.**

## 🌐 Meaning
“I was not convinced by this way of doing things.”

## 🧩 Grammar Breakdown

### **Je n’étais pas convaincu**
– **n’étais pas** — *imparfait* of *être* with negation.
– **convaincu** — adjective meaning “convinced.”

→ “I was not convinced.”

### **par cette manière de faire**
– **par** — “by.”
– **cette manière de faire** — idiom meaning “this way of doing things / this approach.”

# 🌟 Final Overview

Across the passage, the speaker expresses:

– frustration with workload distribution
– awareness of client needs
– inability to handle extra cognitive load
– disapproval of the boss’s behavior
– a clear emotional stance

Grammatically, the text showcases:

– **Imparfait** for ongoing states (*laissait*, *pouvais*, *devions*, *arrivais*, *avais*)
– **Passé composé** for completed actions (*m’a laissé*, *est retourné*)
– **Conditionnel passé** for unfulfilled obligation (*aurait dû faire*)
– **Idioms**:
– *en tant que*
– *arriver à + infinitif*
– *bien assez à faire*
– *manière de faire*

If you want, I can also compare this French structure with the German version or rewrite the French in a more formal or more emotional tone.

15分 今日はおやすみなんだけど、起きんのしんどかったわ。なんでかって言うと夜中に信長の野望革新始めて朝までやってたから。あかんすわ(笑)止まんねぇ。ただ、なんか体全体的な感覚としては悪くないんだよなぁ。なんか緊張が良い感じで取れている。これが信長の野望の効果なのかどうかって考えると0じゃないんだよなぁ。なんか信長の野望効果を感じる。だから、困る。今日は放送大学進めるのと仕事の残っているのやろうと考えているから、流石に大丈夫かなぁって感じ。って考えながら、どうやって攻略しようか考えている。真ん中から攻略し出すと、左右がきっついんよね。あと、毛利とガチンコしたんだけど、計略通んなくて笑った。つっよ。なんやあいつ。とりあえず、体調。体の方は問題なかった。睡眠があれだったから若干メンタルが億劫だったけど、体は元気。頭の方も違和感ないかなぁ。ただ、腰周りがあれかも信長の野望やる時の姿勢が悪いからだと思う。メンタルのストレスは休みなので回復中。目の方も違和感ないなぁ。というか、昨日は信長の野望やっててストレッチ甘かったなだよね。けど、一日くらいなら問題無さそうだわ。やらなかったという点でメンタル若干落ちたくらい?仕事の方は細かいのが残っているからこの後やる。漫画の方もちょっと進めたいわ。進みが悪すぎて吐きそう。って感じ。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA