勉強

フランス語日記翻訳【188】

I suggested estimate and I got reprimanded, then I took 2 hours to hand in a revised estimate again.
If I have that time, how much work would I proceed with my work.
Besides, I sorted my mind out, I racked my brain to suggest again, I was exhausted, those things negatively affected my work.
I can’t read his mind that he wanted to have me work or disturb my work.

J’ai proposé une estimation et j’ai été réprimandé ; ensuite, j’ai passé deux heures à remettre une estimation révisée.
Si j’avais eu ce temps‑là pour avancer sur mon travail, j’aurais pu accomplir bien plus.
En plus, j’ai dû remettre mes idées en ordre, me creuser la tête pour faire une nouvelle proposition ; j’étais épuisé, et tout cela a eu un impact négatif sur mon travail.
Je n’arrive pas à savoir s’il voulait vraiment que je travaille ou s’il cherchait simplement à perturber mon travail.

解説

Here is a **full, mechanism‑level explanation** of each French sentence, with meaning, grammar, and syntactic structure unpacked in the detailed, layered style you prefer.
This passage contains **passé composé**, **conditionnel passé**, **infinitive constructions**, **causative structures**, and **subordinate clauses**, so we’ll go line by line.

# ⭐ 1. **J’ai proposé une estimation et j’ai été réprimandé ; ensuite, j’ai passé deux heures à remettre une estimation révisée.**

## 🌐 Meaning
“I submitted an estimate and was reprimanded; then I spent two hours submitting a revised estimate again.”

## 🧩 Grammar Breakdown

### **J’ai proposé une estimation**
– **j’ai proposé** — passé composé of *proposer* (“I proposed / submitted”).
– **une estimation** — “an estimate.”

### **et j’ai été réprimandé**
– **j’ai été réprimandé** — passive voice in passé composé:
– **ai été** = auxiliary *avoir* + past participle of *être*.
– **réprimandé** = past participle of *réprimander*.
→ “I was reprimanded.”

### **ensuite**
– Adverb meaning “then / afterwards.”

### **j’ai passé deux heures à remettre…**
– **j’ai passé** — passé composé of *passer* (“I spent”).
– **deux heures** — duration.
– **à + infinitif** — expresses the activity during that time.
– **remettre** — “to submit again / hand in again.”

### **une estimation révisée**
– **révisée** — past participle used as adjective (“revised”).
– Agrees with *estimation* (feminine singular).

30分 今日は寝る前に信長の野望やらなかった。ただ、なんか疲労感あるわ。目がなんか乾いている。枕かなぁ?低い方で寝た。で、圧迫された???首回りもだいぶ改善しているのに、寝るときに違和感あるんだよなぁ。まだ、なんかこっているところあるってことか?おおいいわ、首問題。とりあえず、体調。体の方は上半身は問題ないけど足が筋肉だわ。山登ったから。マッサージした。登ったあとにやっておけばよかったわ。思ったより長い。明日は頑張れば走れるくらいになりそうかな。頭の方は特に違和感なし。メンタルとストレスは特に。そういえば昨日頭の方週明けと同じくらい元気だったんだけど、1日休めばあれだけ改善するんだなぁってかんじた。水曜日に休み持って来れば1週間ずっと元気って感じに持っていけるんじゃね?って思った。目の方はなか違和感。仕事はちょっと進んでない。どっかでかやらないとなぁ。流石にこの後やろうかなぁ。漫画の方は少しづつ問題点とか気になるところ潰している。って感じ。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA