勉強

フランス語日記翻訳【189】

I suggested estimate and I got reprimanded, then I took 2 hours to hand in a revised estimate again.
If I have that time, how much work would I proceed with my work.
Besides, I sorted my mind out, I racked my brain to suggest again, I was exhausted, those things negatively affected my work.
I can’t read his mind that he wanted to have me work or disturb my work.

J’ai proposé une estimation et j’ai été réprimandé ; ensuite, j’ai passé deux heures à remettre une estimation révisée.
Si j’avais eu ce temps‑là pour avancer sur mon travail, j’aurais pu accomplir bien plus.
En plus, j’ai dû remettre mes idées en ordre, me creuser la tête pour faire une nouvelle proposition ; j’étais épuisé, et tout cela a eu un impact négatif sur mon travail.
Je n’arrive pas à savoir s’il voulait vraiment que je travaille ou s’il cherchait simplement à perturber mon travail.

解説

# ⭐ 2. **Si j’avais eu ce temps‑là pour avancer sur mon travail, j’aurais pu accomplir bien plus.**

## 🌐 Meaning
“If I had had that time to make progress on my work, I could have accomplished much more.”

## 🧩 Grammar Breakdown

This is a **Type 3 conditional** (unreal past condition).

### **Si j’avais eu…**
– **avais eu** — *plus‑que‑parfait* of *avoir*.
– Used for a **hypothetical past situation that did not happen**.

### **ce temps‑là**
– Demonstrative phrase: “that time / those hours.”

### **pour avancer sur mon travail**
– **pour + infinitif** — expresses purpose.
– **avancer sur** — idiom meaning “to make progress on.”

### **j’aurais pu accomplir bien plus**
– **aurais pu** — *conditionnel passé* of *pouvoir* (“could have”).
– **accomplir** — “to accomplish.”
– **bien plus** — “much more.”

30分 今日はなんか調子が悪いんだよなぁ。睡眠時間はそこそことったんだけどなんか体が怠い?表情筋辺りとか深呼吸するのが億劫って感じがあった。ただ、自宅だけで外に作業をしにでかけたらそう感じなくなった。なんか気温が高くなってきてて、部屋が生暖かいとかが影響してたんかなぁ?ちょっとわからん。で、体調。体の方は足が相変わらず筋肉痛だけど、それ以外は問題ないかなぁ。というか、結構夜中にドカ食いしているんだけど、お腹が出てないのが気なる。代謝がよいのか?運動はしているけど、食った分消化出来るほどは運動してないから不思議って感じ。頭を使っているからそっちで消化してんんかなぁ?頭の方は普通。メンタルとストレスはないと思うけど、若干仕事の方が引っかかっているわ。家に帰ったらやるかなぁ。目の方はそういえばきにならないかも。仕事の方はさっきも書いたけどなんか引っかかっている部分があるからそっち何とかする必要があるって感じ。漫画の方はちょっと色々と気になる部分がある。ちょっと書き出しておくか。とりあえず、そんなもん。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA