勉強

ドイツ語日記翻訳【214】

But still, my boss left all the work of a matter too much to me.
As a member of the production team was able to understand what is good to this client, but we usually needed to keep moving our hand and put the end to our work.
To be honest, I was not able to think of that, because I had already have my hands full.
My boss left his work to me that he should do, then he backed to another work of himself.
I was not convinced of that.

Trotzdem überließ mein Chef mir bei dieser Angelegenheit viel zu viel Arbeit.
Als Mitglied des Produktionsteams konnte ich zwar verstehen, was für diesen Kunden sinnvoll war, aber normalerweise mussten wir einfach weiterarbeiten und unsere eigenen Aufgaben zu Ende bringen.
Ehrlich gesagt konnte ich darüber gar nicht nachdenken, weil ich ohnehin schon alle Hände voll zu tun hatte.
Mein Chef überließ mir die Arbeit, die er selbst hätte erledigen müssen, und wandte sich dann wieder seinen eigenen Aufgaben zu.
Damit war ich nicht einverstanden.

解説

# ⭐ 5. **Damit war ich nicht einverstanden.**

## 🌐 Meaning
“I did not agree with that.”

## 🧩 Grammar Breakdown

### **Damit**
– “With that / regarding that.”
– Refers to the entire previous situation.

### **war ich nicht einverstanden**
– **war** — Präteritum of *sein*.
– **einverstanden sein mit** — idiom meaning “to agree with / to be okay with.”
– **nicht einverstanden** — negation.

# 🌟 Final Overview

Across the passage, you describe:

– your boss giving you far too much work
– your ability to understand the client but not having time
– being overwhelmed
– your boss delegating his own tasks to you
– your disagreement with his behavior

Grammatically, the text showcases:

– **Präteritum** for narrative past (*überließ*, *konnte*, *mussten*, *hatte*, *wandte*)
– **Konjunktiv II** for unrealized obligations (*hätte erledigen müssen*)
– **Relative clauses** (*was … sinnvoll war*, *die er … hätte erledigen müssen*)
– **Idioms** (*alle Hände voll zu tun haben*, *zu Ende bringen*, *einverstanden sein*)
– **Separable verbs** (*weiterarbeiten*, *nachdenken*, *sich zuwenden*)
– **Contrastive particles** (*zwar … aber*)

If you want, I can also compare this German passage with the French version or help you rewrite it in a more formal, more emotional, or more neutral tone.

30分 今日は夜中にゲームをすることなく、睡眠に入ったんだけど、あんまり変わらない時間に寝たわ。仕事の方を進めてたってのはあるんだけど、風呂から出た後にちょこちょこダラダラしてたのが気になる。パソコンシャットダウンするようにした方がいいのかなぁって思った。そういう物理的な対応が必要なのかなぁって感じ。で、体調。体の方はちょっと重い感じがある。週末だし、そういうモノなのかなって感じるけど、睡眠自体はしっかりとれてんだよなぁ。だから不思議。頭の方はリソースがちょっと足りない感じがあるなぁ。頭の方にリソースはあるんだけど、それ以外に向けるリソースが足りないって感じ。なんか睡眠の質が悪くはないんだけど、何か引っかかってる気がする。それをなんとかできればかなり改善されそうって感じ。メンタルとストレスは特にかなぁ。仕事の方が落ち着いてるから気になる感じはない。んーリソースが足りない感じがずっと気になっているなぁ。どうすればリソース回復できるかなぁ?とりあえず、深呼吸とか意識したり、色々と試すか。漫画の方は、チラホラやっている。少しづつだけど進んでいるからまっいっかって感じ。あーなんかリソースが足りない理由わかった。風邪気味だからリソースが足りないっぽい。ただ、なんで今なんだろう?起きた時はそんな感じはなかった気がするんだけど、思い返すと逆立ちチェックしてて、いつもより早く辞めたんだよなぁ。体の方の調子で風邪引いてるかわかるのか?週末になると疲労が溜まるって面もあってそっちの方が理由としては大きそうだけど、風邪も影響しているってのはありそう。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA