勉強

フランス語日記翻訳【217】

I suggested estimate and I got reprimanded, then I took 2 hours to hand in a revised estimate again.
If I have that time, how much work would I proceed with my work.
Besides, I sorted my mind out, I racked my brain to suggest again, I was exhausted, those things negatively affected my work.
I can’t read his mind that he wanted to have me work or disturb my work.

J’ai proposé une estimation et j’ai été réprimandé ; ensuite, j’ai mis deux heures à remettre une estimation révisée.
Si j’avais eu ce temps‑là pour avancer sur mon travail, j’aurais pu accomplir bien plus.
En plus, j’ai dû remettre mes idées en ordre, me creuser la tête pour faire une nouvelle proposition ; j’étais épuisé, et tout cela a eu un impact négatif sur mon travail.
Je n’arrive pas à savoir s’il voulait vraiment que je travaille ou s’il cherchait simplement à perturber mon travail.

解説

# ⭐ 3. **En plus, j’ai dû remettre mes idées en ordre, me creuser la tête pour faire une nouvelle proposition ; j’étais épuisé, et tout cela a eu un impact négatif sur mon travail.**

## 🌐 Meaning
“On top of that, I had to sort out my thoughts, rack my brain to make a new proposal; I was exhausted, and all of that had a negative impact on my work.”

## 🧩 Grammar Breakdown

### **En plus**
– “In addition / moreover.”

### **j’ai dû + infinitif**
– **ai dû** — passé composé of *devoir* (“had to”).
– Expresses obligation.

### **remettre mes idées en ordre**
– Idiom meaning “to sort out my thoughts / organize my ideas.”

### **me creuser la tête**
– Reflexive idiom meaning “to rack my brain.”

### **pour faire une nouvelle proposition**
– **pour + infinitif** — purpose.
– **nouvelle proposition** — “new proposal.”

### **j’étais épuisé**
– **étais** — *imparfait* of *être*.
– Describes a **state** (“I was exhausted”).

### **et tout cela a eu un impact négatif**
– **a eu** — passé composé of *avoir*.
– **un impact négatif** — “a negative impact.”

### **sur mon travail**
– Prepositional phrase indicating what was affected.

30分 今日は睡眠の質が微妙っすわ。暑くて起こされたわ。晴れました。早めに寝ようと思ってたんだけど、結局いつもと同じ時間に寝た。なんか呪われているんかなぁ?早く寝れないという呪い。その後、外に出て作業してるが、今日はコワーキングスペースが使えないので、別の環境で作業をしている。普段は立って作業しているから、座って作業をすると眠くなるわ。睡眠の質が悪かったってのも影響してんかなぁ?眠い。体調。体の方は週一の筋トレしたってのもあって、若干熱を持っている感覚があったかもしれない。頭の方は微妙かもしれない。少し集中力が足りない感じがあるわ。リソース的には違和感ないかなぁ。単純に睡眠の質とか何かがひっかかってるって感じ。この後言語化で確認するかなぁ。メンタルとストレスは疲労感がずっと残っている部分であるかもなぁ。目の方がシパシパしてて、そっちでストレスあるかも。で、睡眠時間増やせばいいんじゃね?って考えるのにその対応が取れないって部分でストレスあるかなぁって感じ。寝ろや!って感じ。あと、なんか風邪っぽい症状がずっとある気がするんだよなぁ。鼻の方に違和感を感じることが多いいって感じ。この辺も言語化した方がいいのかなぁ?仕事の方は落ち着いてる。放送大学の方をそろそろやらないとヤバいし今日やろうかなぁ。漫画の方は試行錯誤中。絵を描く事に対して抵抗感がなくなって来たりしているし、今日とか時間を割けそうだからまとまった時間を設けて作業をすることも考えたけど、そこまでしたくないって感覚があって、辞めた。なんでだろう?あーちょい頭回らないわ。深呼吸が大事って感覚があるし、腹式呼吸を本格的に学ぼうかな。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA