英語日記メモ【143】
Twitter用
The latest weather is very nice, but I usually wake up at noon, so I can’t go out to play somewhere.
最近天気がやたらといいけど、起きるのが午後だからどこにも遊びに行けない
つらたん…
ここ最近の天気
The recent weather「最近の天気」って表現があった
でも以前、
recentlyは過去のある時点を指した最近で過去のこと
latelyは過去から今まで続いているようなものに使う
って表現だって調べてたので
The lately weatherって表現ができないかな?って思ったら
The latest weatherで「(過去から今まで続いてる)最近の天気」って表現できるわ
なんか最上級のlatestと形容詞のlatestが自分の中で結びつかない…
最上級は最上級で形容詞とはまた別の概念的な捉え方をしている自分がいるわ
ってかlateって「順番が遅い」「時間が遅い」で2パターンの言い方があるみたいね
「順番が遅い」late – latter – last
「時間が遅い」late – later – latest
午後に
なんとなくat the afternoonってatを使おうと思っちゃうんだけど、atって時間で使うよなぁーってじゃあinを使おうと思ったけどonも使える?って思ったけど前に調べたなぁって思いだしたんでちょっと調べ直した
at Chrismasでクリスマス期間(24,25含む)
in the afternoon「午後に」
on the afternoon「その午後に」
inは比較的に長い期間で
onは特定の期間を指す
theも「その」って特定のものを指すけどonの時は「その日」を指すってことかな
私にとって
以前調べたけどfor meとto meの違いについて
to meは「一般的な立場から考える」for meは「目的や目標を成し遂げる」
何か理由がある時はfor meで理由はないけど普通そうだよねってニュアンスを出したかったらto meかな
今回は一般的にそうだよねってニュアンスを出したいのでto meを使おうかな
勤めている会社の面談が毎年この時期にあってその面談に合わせて社長に言おうとしていたことがあったんですよ。
The worker of our company usually have an interview with my boss this time of every year, I had what I try to say with him.
私たちの会社の労働者は、毎年この時期に上司に面接をすることが多いので、私は上司に言いたいことがあった。
この時期
this time of yearで「この時期」って表現ができるみたい
言おうとしていたこと
関係代名詞のwhatを使えば表現できるね
「しようとする」って表現はtry toで表現できるみたいね
だから
what I try to sayで「言おうとしていたこと」って表現ができるわ
「会社を辞めようと思っています。」
I would like to quit my job.
仕事を辞めたいのですが。
want toとwould like toでニュアンスが違うってことなのでメモ
want toはストレートに~したい!と自分の欲求を一方的に伝え、言い切る
I would like toは~したいですと比較的控えめに自分の要望を伝え、相手に依頼するようなニュアンスが含まれる