日記

後悔

I am Twotone, and I regret things every day.

Je suis Twotone et je le regrette chaque jour.
Das ist Twotone, der es fast jeden Tag bereut.

I often regret how I use my time. When I’m at the office, there are days when I end up lazing around instead of working efficiently, and I regret it, thinking, “If I’d tried harder, I could have gone home without working overtime.” Even on weekends, when I plan to do personal work, I end up lazing around, and nothing goes as planned.

Even though I moved to create a space for studying or working, I haven’t been able to make use of it at all.
Je regrette souvent la façon dont je passe mon temps.
Quand je travaille au bureau et qu’il y a des jours où je suis paresseux, j’éprouve des regrets et je pense : « Si j’avais travaillé dur, j’aurais pu rentrer chez moi sans faire d’heures supplémentaires »,(ここまで)ou j’avais prévu un travail personnel le même jour. Les samedis et dimanches, je finis par paresser et les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu.
J’ai déménagé pour créer un espace d’étude (de travail), mais je n’ai pas pu l’utiliser du tout.
Ich bereue oft, wie ich meine Zeit verbringe.
Wenn ich im Büro arbeite und es Tage gibt, an denen ich faul bin, verspüre ich Bedauern und denke: „Wenn ich hart gearbeitet hätte, hätte ich nach Hause gehen können, ohne Überstunden zu machen“, Oder ich plane persönliche Aufgaben für das Wochenende, aber dann faulenze ich nur und die Dinge laufen nicht wie geplant.
Ich bin umgezogen, um einen Lern-(Arbeits-)Raum zu schaffen, konnte ihn aber überhaupt nicht nutzen.

However, as a result of studying at the office last Saturday and Sunday to avoid regretting it on the weekend, I felt really bad on Monday this week, and went home without working overtime on Tuesday. Even so, my body was still weak, and I fell asleep before taking a bath (something I hadn’t experienced since junior high school). *Basically, I have to work overtime every day. (It can’t be helped, since it’s a technical job. If you don’t like it, I just have to learn the skills.)

Cependant, afin d’éviter les regrets samedi et dimanche, j’ai étudié au bureau samedi et dimanche derniers, mais ce lundi je me sentais vraiment mal, alors je suis rentré chez moi sans faire d’heures supplémentaires le mardi. Pourtant, je ne pouvais pas bouger mon corps et je m’endormais avant de prendre un bain (quelque chose que je n’avais pas vécu depuis le collège). *En gros, il y a des heures supplémentaires tous les jours. (On n’y peut rien car c’est un travail technique. Si vous ne l’aimez pas, vous n’avez pas d’autre choix que d’apprendre la technologie.)
Um jedoch Reue am Samstag und Sonntag zu vermeiden, habe ich letzten Samstag und Sonntag im Büro gelernt, aber diesen Montag ging es mir wirklich schlecht, also bin ich am Dienstag nach Hause gegangen, ohne Überstunden zu machen. Trotzdem konnte ich meinen Körper nicht bewegen und schlief ein, bevor ich ein Bad nahm (etwas, was ich seit der Mittelschule nicht mehr erlebt hatte). *Grundsätzlich gibt es jeden Tag Überstunden. (Es lässt sich nicht ändern, da es sich um einen technischen Beruf handelt. Wenn es mir nicht gefällt, bleibt mir nichts anderes übrig, als die Technologie zu erlernen.)

Because of this, I’m going to take one day off (to just laze around at home) and then use the rest of the days to make the most of my time.

Pour cette raison, j’ai décidé de prendre un jour de congé (pour paresser à ma maison) et d’utiliser au maximum les jours restants pour profiter au maximum de mon temps.
Aus diesem Grund habe ich beschlossen, mir einen Tag frei zu nehmen (um zu Hause zu faulenzen) und die verbleibenden Tage optimal zu nutzen, um das Beste aus meiner Zeit zu machen.

Play? What is it? Can you eat it?

Jouer ? Qu’est-ce que c’est ? Ça se mange ?
Spielen ? Was ist das ? Kann es gegessen werden?

I think I can enjoy it later, so I want to work hard while I’m young and then take it easy when I’m in my 30s or 40s.

Je me dis que je peux toujours m’amuser plus tard, alors je veux faire de mon mieux pendant que je suis jeune pour pouvoir me détendre à 30 ou 40 ans.
Ich denke, ich kann es später genießen, deshalb möchte ich in jungen Jahren hart arbeiten und es mit 30 oder 40 ruhig angehen lassen.

But will I still be alive until I’m in my 30s?

Mais est-ce que je vivrai jusqu’à 30 ans ?
Aber werde ich älter als 30 werden?

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA