2019年
年末からの長期連休、特に予定のなかった二色人です
I have no particular plans during consecutive holidays being year-end.
特に正月の番組を見る訳でもないし、お年玉をもらえる年でもないので何も感じませんが年が明けて今年は僕にとって勝負の年でもあるのでやる気に満ち溢れています!
いやー楽しみ
いくつになっても挑戦というのはいいものですわ
それが準備してきたつもりのものなので積もりに積もった僕の中の何かが爆発していますね
今の僕は日本で一番熱い男より熱い気さえする
I don’t watch New year’s TV programs, I don’t receive a New year’s gift, so I feel nothing in particular.
But, I’m full of motivation now and looking forward to challenge of this year.
I think it is good to do challenge for something.
And then, it was prepared well.
I’m feeling something accumulated was exploding in myself.
I think I’m the most passionate man in japan now.
意気込みはここまでにして、新年の抱負について書いておこうと思います。
I’m going to quit writing about my thought so far, then I’m going to start writing about New year’s resolution.
【仕事関連】
・javascriptを大体できるようにする
・wordpressを引き続き勉強
・データベース周り勉強したい(怖いから)
・個人用のポートフォリオ用サイト作る
・事業主登録?とかする
・facebook活用したい
【About work】
・I aim to be able to use Javascript.
・To keep studying about wordpress.
・I want to study about Database because I’m scared.
・I make my portfolio site.
・I’m thinking of Solo proprietorship registration.
・I want to utilize Facebook.
【個人的なこと】
・ブログのカスタマイズ
・海外にプチ留学
・英語頑張る
・マンガ頑張る
・1本読み切り作りたい
・日記でパースを意識する
【About myself】
・To customize my blog.
・To study abroad.
・To try to English.
・To try to draw Manga.
・I want to draw an one-short comic.
・To be conscious of perspective drawing with picture diary.
ざっとこんな感じかな
引き続き続ける系が多いいけどとりあえず4月?5月?からは働き方が変わるので自由な時間ができることが楽しみかな
実家にも戻るし、早ければ5月のゴールデンウィークにはプチ留学だしでウキウキしている
That’s about it.
I have a lot of continue of doing things, anyway my work style will change on April or May.
I’m looking forward to be able to have free time.
I will return my parent’s house, then I will study abroad on May at the earliest.
So, I can’t wait that time.
ただ、1月から3月がなぁー…
社長が仕事を入れられるだけ入れてるから帰れるか心配…まぁ車通勤だから帰るけどさぁ…
But, I’m worried about from January to March.
I wonder I can go home, because My boss is filling your schedule to capacity.
Nevertheless, I will go home because I drive to work.
でも絶望の先には明るい未来が待っていると考えれば頑張れるけど絶対何件か4月にずれ込むから年度変わっても少しフルで来ないといけなくなりそう…
But, I can try my best because a bright future is waiting beyond the dark time.
I think some work will be pushed back start date.
In the end, I might need to work as full-time even if a business year changed.
新年しょっぱらからへこむわぁー…
I’m feeling down at the first of New year.
まぁヘコんでいてもしょうがないしここまで頑張ってきた訳だから頑張る
(前向きなシメ方をしたいんだけど語彙力が無いのか最近「頑張る」連呼している気がする…)
I think It’s no use depressing, then I tried my best so far, so I’m going to keep trying my best.
I want to end writing with positive, but I don’t have enough vocabulary, so I feel like that I repeatedly write “I try my best”.
そんなことで良いお年を!
Anyway, have a Happy New Year!