日記
マニラ1週目
基本部屋に籠っている二色人です
I basically spend in my room all day.
今の学校の仕組みがセブの時と違い、先生が部屋に訪ねてくれるタイプの学校なのと、僕のいる寮の真下が食堂だから基本的に建物からでなくても生活できて便利
今回1人部屋選んでいるのもあって、誰にも誘われないから本当に外に出ることがない…
1週間のうち最初のオリエンテーションと週末の掃除で追い出された以外外に出てないわ
今回1人部屋選んでいるのもあって、誰にも誘われないから本当に外に出ることがない…
1週間のうち最初のオリエンテーションと週末の掃除で追い出された以外外に出てないわ
This time of a language school systems were different from when I use a language school in Cebu, a teacher visit my room and teach me in my room, puls below my room is a dining room of language school. So I don’t need go out from my room, it is very comfortable.
I choiced single room in this time, so I really don’t go out because I didn’t have a occur that other person invite to like a hangout.
When I go out were only first orientation and cleaning on weekend, I have never go out with other occur.
I choiced single room in this time, so I really don’t go out because I didn’t have a occur that other person invite to like a hangout.
When I go out were only first orientation and cleaning on weekend, I have never go out with other occur.
そんな環境だからか今回はストレスが本当に少ない…
So, I have really less stressed this time than before.
それに飯も3食おいしい
そういえば、お菓子とジュース買ったけど手を付けてないや
セブの時だと毎日のようにお菓子食ってたけどストレスがあると甘いものが欲しくなるのかね?
そういえば、お菓子とジュース買ったけど手を付けてないや
セブの時だと毎日のようにお菓子食ってたけどストレスがあると甘いものが欲しくなるのかね?
Plus, three meals were delicious.
Bytheway, I bought snack and juice, but I haven’t eaten yet.
When I lived at language school in Cebu, I ate snacks and drunk juice everyday, so I wonder I want to need something sweet with stressed.
Bytheway, I bought snack and juice, but I haven’t eaten yet.
When I lived at language school in Cebu, I ate snacks and drunk juice everyday, so I wonder I want to need something sweet with stressed.
授業の方は発音?アメリカンアクセントを2時間学んでスピーキングの授業2時間してる
合計4時間、セブと一緒
セブの時がボキャブラリの授業とスピーキングやってて発音の事今まで意識してこなかったけど、一番重要だわ
合計4時間、セブと一緒
セブの時がボキャブラリの授業とスピーキングやってて発音の事今まで意識してこなかったけど、一番重要だわ
About learning, I was learning about American accent for two hours and speaking two hours in a day. It’s total 4 hours in a day, this was same in Cebu.
I took vocabulary lesson and speaking lesson in Cebu, I never thought about pronunciation, I think it is most important now.
I took vocabulary lesson and speaking lesson in Cebu, I never thought about pronunciation, I think it is most important now.
っていうのも日本人の使う英語って1音1音しっかり発音しようとするけど英語って単語と単語を繋げて発音すると別の音になったり、2語を1語のように発音したりするから日本で学んだ英語で理解しようとすると理解できない
オリエンテーションでショッピングに行った時にも会計時に店員がつらつらと1文聞いてきたけどマジで何を言ってるかわからなかった
どうにもエコバッグいるかどうか聞かれてたみたい?
本当に恐ろしいくらい聞き取れなくて焦って一緒に来ていたスタッフを呼んだ
オリエンテーションでショッピングに行った時にも会計時に店員がつらつらと1文聞いてきたけどマジで何を言ってるかわからなかった
どうにもエコバッグいるかどうか聞かれてたみたい?
本当に恐ろしいくらい聞き取れなくて焦って一緒に来ていたスタッフを呼んだ
Because Japanese English is pronounce each word distinctly, but English has linking that is link each word and pronounce like one word, so if I tryed to understand with a way I learned in Japan, I wouldn’t be alet to understand.
When I went to shopping mall in orientation, a clerk talked me at cash register, I couldn’t really understand the a sentence that each word linked.
It seemed like I was asked by the clerk “Would you like a plastic bag?”.
I couldn’t really hear that, then I got panic and I asked for help to a staff who work the language school.
When I went to shopping mall in orientation, a clerk talked me at cash register, I couldn’t really understand the a sentence that each word linked.
It seemed like I was asked by the clerk “Would you like a plastic bag?”.
I couldn’t really hear that, then I got panic and I asked for help to a staff who work the language school.
1か月セブに行ったこともあったので聞き取るくらいはできると思っていたんだけど、学校の先生は生徒がわかるように1語1語はっきりと発音していたんだとわかった
現地の人はそんな事を気にせずいつも通りの調子で話せばそりゃ聞き取れませんわ
現地の人はそんな事を気にせずいつも通りの調子で話せばそりゃ聞き取れませんわ
I went to Cebu a month ago, so I had a confidence to be able to listen and comprehend the English, but I realized that the teachers of Cebu were pronouncing each word distinctly.
The local people don’t care of it, if they were speaking usually, I wouldn’t catch the English, it’s natural.
The local people don’t care of it, if they were speaking usually, I wouldn’t catch the English, it’s natural.
英語を聞き取るためにはまずはこっちが英語の発音方法、アクセントを知る必要性があるんだなぁって考えさせられた
To listen and comprehend English are I need to learn pronunciation and American accent, it was made me critically think.
それに先生の教え方がいいのと、嫌な顔をされないのが本当に助かる
先生優し…
先生優し…
Then, the teacher’s teaching is good and I was relief that she don’t a disgusting look even if I didn’t speak well. The teacher is kind.
とりあえず、発音の勉強をして簡単な英文くらいだったら作れるようになれたらいいな(願望)
Anyways, I will learn pronunciation and I want to become that I can make a easy sentence smoothly in English.