日記

ホームページをリニューアルしました。

Nice to meet you. My name is Twotone. I live in northern Saitama and work at a website design company.

Bonjour, je suis two tone.
J’habite dans la partie nord de la préfecture de Saitama et
je travaille dans une société de production Web.
Hallo, Ich heiße Two Tone.
Ich lebe im nördlichen Teil der Präfektur Saitama und arbeite bei einer Webproduktionsfirma.

Today, I revamped my blog.

J’ai renouvelé mon site web aujourd’hui.
Ich habe heute meine Webseite erneuert.

I’ve been so busy recently, so I haven’t been able to update my blog. But, I thought, “I’m busy… then I will revamp my blog.” I stayed at the office alone to revamp my blog after getting the job done.

Je n’ai pas pu mettre à jour mon blog ces derniers temps parce que j’étais très occupé par mon travail.
«Je suis occupé par mon travail… alors je suppose que je devrais commencer à renouveler mon blog», j’ai eu l’idée de l’inversion.
Après avoir terminé le travail, je suis resté dans l’entreprise et j’ai travaillé sur le renouvellement mon site Web jusqu’à tard dans la journée, et aujourd’hui j’ai terminé dans une certaine mesure le renouvellement.
Ich konnte meinen blog in letzter Zeit nicht aktualisieren, weil ich so beschäftigt mit der Arbeit war.
„Ich bin mit der Arbeit beschäftigt … also sollte ich wohl anfangen, meinen Blog zu erneuern.“, ich hatte eine Umkehridee.
Nach Abschluss der Arbeiten blieb ich im Unternehmen und arbeite jeden Tag bis spät in die Nacht an der Erneuerung mein Website. Heute habe ich die Erneuerung einigermaßen abgeschlossen.

I always stayed at the office until late at night. My coworker looked at me with worried eyes, but I’m good!

Je reste au bureau jusqu’à tard tous les jours, alors mes collègues me regardent en disant : « Ça va ? », mais je vais bien.
Ich bleibe jeden Tag bis spät in die Nacht im Büro, sodass meine Kollegen mich fragen: „Geht es dir gut?“, aber mir geht es gut.

I divided my blog into ‘Blog’ and ‘Diary’ categories during the revamp. So, I will update the diary more often than the blog because the diary is easier to update.

Lorsque j’ai renouvelé mon blog, j’ai divisé le contenu du blog en « blog » et « journal », j’aimerais donc principalement mettre à jour le contenu appelé « journal », qui est relativement facile à mettre à jour.
Als ich meinen Blog erneuert habe, habe ich den Inhalt des Blogs in „Blog“ und „Tagebuch“ unterteilt, daher möchte ich hauptsächlich den Inhalt namens „Tagebuch“ aktualisieren, der relativ einfach zu aktualisieren ist.

When I live a busy life, I often forget things and remember them after a while. I thought I needed to write down my thoughts in my blog, so I created the diary category.

Dans l’agitation de ma vie quotidienne, je me retrouve parfois à penser à des choses, mais comme je ne prends pas de notes, j’ai tendance à les oublier et puis à m’en souvenir soudainement, j’ai donc décidé de les écrire et j’ai créé un contenu appelé “journal.”
In der Hektik meines täglichen Lebens denke ich manchmal über Dinge nach, aber da ich mir keine Notizen mache, neige ich dazu, sie zu vergessen und mich dann plötzlich wieder daran zu erinnern, also beschloss ich, sie aufzuschreiben und erstellte einen Inhalt namens ‘Tagebuch’.

Therefore, I update the blog with articles and the diary with daily feelings.

Donc, j’aimerais mettre à jour des choses comme des articles dans mon « blog », et mettre à jour des choses que je ressens chaque jour dans mon « journal ».
Deshalb möchte ich Dinge wie Artikel in meinem „Blog“ aktualisieren und Dinge, die ich jeden Tag fühle, in meinem „Tagebuch“.

If you are interested, please read my blog.

Si vous êtes intéressé, veuillez le lire.
Wenn Sie interessiert sind, lesen Sie es bitte.

Thank you for reading.
Sincerely,
Twotone

Merci d’avoir lu, de twotone.
Vielen Dank fürs Lesen, von Twotone.

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA