本日めでたく誕生日を迎えた二色人です。
Today ,I’m coming my birthday.
突然ですが、18歳を超えてから誕生日は余命宣告をされているようで全然嬉しくないです。
「貴様の寿命を1年貰い受けに来たぞ」と死神に囁かれているようで憂鬱になります。
Suddenly,I’m not at all happy to face my birthday.
Because it is like the Grim Reaper pronounced a life sentence for me after I turned 18.
I feel as if the Grim Reaper whisper ‘I was coming to get your life for one years’ for me, so I’m depressed.
18までは誕生日を迎えると、欲しいゲームを親に買ってもらえるので毎年毎年楽しみにしていたのですが、18を超えて自分でお金を稼げるようになったのと、学生でなくなったから誕生日プレゼントはなくなりました。(高校生の時は親にバイトは禁止されてました)
I faced my birthday until the age of 18.
I looked forward to my parents gave present which I wanted new game every year.
After I turned 18, I was able to earn money by myself and I was no longer a student, so my birthday presents was not anymore since then.
自分理論だと、18歳までは子供で18歳以降は大人です。
お酒も18歳からでいいと思う。(お酒全く飲まないが)
This is just my personal opinion,child is under age 18 then adult is ages 18 and over.
In Japan,you have to be 18 to drink.
I think you are able to drink from 18.
で、誕生日を迎えたわけですが、平日だから会社の人達からおめでとうの言葉を頂きました。
基本的に注目を浴びるのが好きでなく、みんながわいわいして主役をいじっているのを遠くからケラケラしながら見ている方が好きなので当事者になると結構苦行です。
恥ずかしいです。ケーキおいしかったです。ありがとうございます。
Anyway, I turned my birthday, I received congratulations my coworkers on weekday.
I don’t like standing out very much, because I’m not good to be teased.
I would rather watch what everyone is having a blast from distance.
I’m embarrassed, the cake was delicious, thank you.
悪いものでもないけど、僕的にはいいものでもない誕生日でした。
It was not bad nor good my birthday.
誕生日は休日がいいっすね(小声)
I want to turn my birthday on holiday.
Leave a Comment