あおり運転
煽り運転は嫌いな二色人です
I hate a car behind me is tailgating me.
出社日は車で約1時間かけて通勤するんだけど、ピーク時を過ぎているとはいえそれなりに交通量はある時間帯だから車が何台も連なって走行している中、後ろから煽ってくる車いるんすけど辞めてほしい
My commute to work is usually an hour, there are a lot of cars running on a road even commuting rush hours passed.
When I’m running as platooning, a car behind me is tailgating me.
I want to leave plenty of distance.
なんかストレスで胃がキュッってなる
I feel my stomach has a stabbing pain at that time.
前に車詰まってんのに急いでいるのかめっちゃ詰めてくるから時々サイドブレーキ引いてガァーンってしてやりたくなる
I want to yank the emergency brake sometimes, because the car behind me tailgating me although a lot of cars are running as platooning.
そんな中、一車線から二車線になって後ろの車が追い抜こうと別車線入ったんだけど、こっちの車線は前に何台も連なってて追い抜けずに途中で前のトラックに捕まって後方に消えていく姿を見て小さくガッツポーズした
In that time, we were getting on a way from two lanes to one, the car behind me tailgating me was changing lanes for overtake.
But, our lanes was running as platooning, the car couldn’t overtake by a track of our lane.
Then, the car was speed down and gradually disappear, when I was watched and I did a small fist-pump.
あおり運転はされると精神衛生上よくない!
車が何台か連なってんだから急なブレーキで玉突き事故とか考えないのかな?
It is too bad for my mental health that I’m being tailgated.
I wonder he wasn’t thinking about possibility of multiple-car pileup, because there were a lot of car as platooning.
昔、バックミラー越しに後ろの車のライトが見えないくらい接近されたことあるけど、もはや「くっついってね?」って思うほど近くてあれはイラッとくるより驚きや恐怖の方が強かった
I had an experience a car pulled up behind my car so close that I couldn’t watched a headlight of that car and I thought it was already being contacted with my car.
It was rather fear than irritate.
一瞬「えっ?」ってバックミラー二度見したもん
At that moment I was thinking “Huh?” and I did side mirror of my car a double take.
最近あおり運転で死亡事故なんかも起きてるからやめたほうがいいと思う
危ないわ
Fatal accident occurred by tailgating recently.
So, I think everyone should not do tailgating.
話変わるけど、追い越そうとしてきた車に対して速度あげるの違反らしい
反点数1点と反則金の対象になるからムキになって速度上げちゃダメだって
おとなしく抜かれましょう
By the way, if a car was overtaking other car, I heard it would become a traffic violation to speed up for prevention of overtaking.
It will be getting a single penalty point and paying penalty.
So, if I were getting irritated, it would be that I should be overtaked with a calm mind.
今日の英訳(English sentence of today)
I always learn English by listening to it in my car on the way to work, but one day I could not concentrate.
The car behind me was tailgating me, and I glanced at it many times in the rear-view mirror and totally lost my concentration.
I played music to distract myself from worries.
I wondered if that driver did not think I could put on the breaks of my car suddenly.
I felt bad from the morning.
車で通勤中に社内で英語のリスニングの勉強をしているが、集中できない日がありました。
なぜならバックミラーに映る後ろの車が煽り運転をしていて、チラチラと視界に入って気になり全く英語が頭に入ってこなかったからです。
仕方なく気分を紛らわせる為に音楽をかけたけど、僕が急なブレーキをかけることを後ろの車は考えないのだろうか?
朝からとても不愉快な気分になりました。