めっちゃ参考になる
怒られたわ…二色人です
I was scolded.
僕は現在、web制作会社でコーダーをしているんだけどカナダにワーホリで行くからコーダーって需要ありますって知人(面識はない)に聞いてみたんだけど「需要ない」って言われちゃった
I work as a web programer at web design company, but I’m going to go Canada with working holiday, so I ask someone about “is there demand for Front End Engineer in Canada?”
That answer is “There isn’t demand it”.
そんで、だいぶ意識が低い感じでメールしちゃったから長文帰って来てビックリしちゃった
Then, I was surprised that his reply was so long, because I sent the message that I have low awareness of.
ざっくり書くと、ワーホリは1年しかその国にいられないわけだからビザとかその国の文化とか言語を知らない外人である僕に頼むってことはない
His reply in short, to use working holiday is possible to stay only a year, plus foreigners don’t know culture and language, then foreigners don’t have working visa, so canadian do not need to hire foreigners.
エンジニア自体はまだ不足してるから人手不足の企業だったら需要はあるかもしれないけどビザの事も考えるとやっぱない(圧倒的技術があれば別)
Engineer lack in IT industry, so it may be demand for Engineer in company lacking of manpower, but I think about visa and it is impossible unless someone has high technical skill.
じゃあ、って思ってバイトならありますかね?って返したら
In that case, I replied his “Is there a chance to be hired as casual worker”.
カナダではNOCっていう仕事にランクがついててAランクに僕のついてる職業が入ってるんだけど弁護士とか科学者とかと同じランクなんすよね
There is the National Ocuupational Classification in Canada, that Canada’s national system is discribing occupations, so I knew for the first time my job is A rank on that system.
That is the same skill level as lawyer and scientist.
弁護士と科学者にバイトないやろ?ってこと言われちゃった…
In short, I was said “Lawyer and Scientist don’t hire casual worker”.
Then, Engineer is same.
確かにね!
I got it!
色々言われて思い出したけど、海外のITエンジニアって専門職らしくて敷居高いらしいっすね
日本みたいに1から育てる概念がないみたいな話きいたわ(一部だとは思うけど…)
I remember a thing that foreign IT Engineer getting is difficult more than Japan, because there isn’t the concept to bring new comer up to become independent in Canada, I heard.
とりあえず無事生きて帰ってくることが目標な僕だけど、話を聞いてより具体的に海外での過ごし方、生き方を考えるきっかけになったのでとても参考にはなった
Anyway, my purpose of go Canada is come back in one piece.
After I received the mail, it made me start to think about how to spend and life abroad more clear.
So, it was helpful for me.
まだ数か月あるので色々準備しないとだなぁ…
There is least several months, I had to need lots of preparation.