カナダ3日目-ホームステイ2
もう結構精神的にキテる二色人です
I have already been close to limitation of mental.
2日目は日曜日だったのでステイメイトもみんな家にいて、話声がちょこちょこ聞こえた
で、前日にセブンイレブンで購入していた水が切れかけていたので近くのスーパーに買いに行ってきました
The 2 day that I started homestay was Sunday, since all of other staymates were at home, so I could hear their voices a bit.
Since the water I had already bought at 7-Eleven yesterday was about to run out, so I went to near the supermarket to buy it.
カナダにもセブンイレブンあるんだけど日本のセブンイレブンとは別物でパン類は具なしのパン(バンズ?)しかないし弁当の類のものもほとんどない
かろうじてサンドイッチとかはあるような別の店だった
There was 7-Eleven in Canada, but it was deference from in Japan.
There were only breads without filling(bans?), there were almost no a lunch of a convenience store.
It was a different store that has several a kind of sandwiches.
ということで、水を買いにノースバンクーバーのホームステイ先から下ること20分くらいしたところにあるスーパーに入った
So, I went to a supermarket to buy a water that takes 20 minutes away and goes down from my homestay in North Vancouver.
見知らぬ土地のスーパーとか怖いね
I felt fear the supermarket of the unfamiliar place.
どういうお会計の仕組みになってるのかわからないから10分くらい店内見渡しつつレジでの客の動きを観察した
どうにもレジの商品を置くところがベルトコンベアみたいになってて、そこにカゴに入れていた商品を自分で置いて流すみたい
そこまでわかったら実際にやってみたけど、店員に「Hi there.」って声かけられて速攻で固まった
どういう意味かわからず「え?」ってなった
それでもなんとかクレカで支払うよーっとカードをちらつかせ何とか購入したけど、後で調べたら「Hi there.」って挨拶の一種みたい
友達との間でつかう「hi」や「hello」と同じ意味だと知った
Since I didn’t know how to buy items in this shop, so I was walking around in the supermarket and I was watching the movement of customers at the cash register.
It seems that the place where the items are placed is like a conveyor belt, then the customers needs taking items out of the shopping basket and putting on the conveyor belt yourself.
I understood the way, so I actually tried buing.
But the clerk said “Hi there!”, since I didn’t know what it means, so I was frozen for a minute.
Even so, I managed to pay with my credit card.
After that, I looked up the word on the internet, it seemed to be a kind of greeting “Hi there”
I learned that it was same meaning as “Hi” and “Hello” used between friends.
わかるか!!
There is no way to understand!
なんとか購入して帰ろうとしたら急に雨が降ってきた
行きも小雨降ってたから傘はあったんだけど土砂降りになって家見失った…
危うく1区画違う似たような家に入るところで危なかった
ズボンはびしょぬれになった
I managed to finish shopping, when I was going to go home, it suddenly started to rain.
It was raining a little bit on the way there, so I had an umbrella, but rain was pouring down and visibility was low.
I lost the sight of the home.
I almost happened to go into a house of stranger that is the similar house from a block away.
My pants was soaked.
家に帰ってからは、ステイメイトとの溝を埋めるべくスーパーでチョコチップケーキを購入していたので配ったらみんなで食べようと部屋に招かれた
After I went back home, since I bought chocotipcakes to get along with staymates, so I went to their room, then I was invited to their room.
部屋に招かれたんだけど案の定聞き取れないから居たたまれない気持ちになって早く部屋に帰りたかった
But, I wasn’t able to understand what they said, I got feeling like running away, I wanted to go back my room early.
終始愛想笑いで乗り切り、ディナーの時間になるまで寝落ちしてしまったけどチョコチップケーキを配った甲斐あってかステイメイトたちが起こしに来てくれて助かった
I got over with fake smile, then I went back my room and I falled asleep, but staymates called over me at dinner time, I thought the reason was I gave the chocolate cakes.
I was thanksful for that action.
リーダー格のステイメイトからは電話番号と「Whatsapp」っていうlineみたいなアプリで連絡先を交換しようって言われたんだけど入れてないし入れようとすると電話番号認証が必要でこっちに来ることがあったら入れてきた方がいいかも
After the dinner, the leader of staymates told me “Would it be alright to exchange phone number and whatsapp contacts”, whatsapp is sns application like Line.
But, I don’t have Whatsapp account, when I installed and create account, I needed to do phone number authentication.
I couldn’t verify my phone number, that was japan phone number, so I needed to do in Japan.
If you go abroad, you would had better to install and verify your phone number authentication.
とりあえず2日間ホームステイで飯食ったんだけど日本と比べるとまぁーおいしくはない
誠に申し訳ないけど美味しくはない
量は多いけど…
Anyway, I was eating for two days at homestay, but it was not delicious compared to Japan.
I’m terribly sorry, but it was not delicious.
The amount was large more than I thought.
そんなこんなでステイメイトとの親睦を縮めた1日になったけど今日新たに2人のステイメイトが増えた
しかもみんな英語が喋れるときた…
より英語が喋れないことに対する劣等感から孤立を感じる…
Today was I got closer the distance between I and roommates after all, but two new roommates had come into host family house.
Besides, they could speak English.
I felt isolated by the cause of an inferiority complex more because I wasn’t able to speak English.
帰りたい…
I want go back to japan.