日記
到着
フィリピンについた二色人です
I arrived in Philipin.
フィリピンに着いて、入国審査するところで並んでいたんだけどふと日記用に一枚見本の写真が欲しいなぁと思って写真を撮ったら入国審査の「何番ゲートに行ってくださいね」って振り分けしてるおじさんの後ろ姿が写ってしまってそれがおじさんに見つかって滅茶苦茶怒られた
When I had been waiting in line in front of immigration clearance, I started wanting to take the picture for example drawing, then I took a picture with my smart phone. But I was found by a staff who guided peoples in the line to the immigration clearances.
Then, he was so angry, because his behind was in the picture.
Then, he was so angry, because his behind was in the picture.
最初、入国審査のゲートをとっちゃだめなのかなと思ったんだけど、なんで俺を撮ったんだって言われて咄嗟に英語が出てこなく終始謝っていた
Before taking the picture, I thought it is bad to take a picture in front of the immigration clearance, nevertheless I was taking it, I was said by the staff “Why I took a picture!”, I couldn’t find my words, then I only couldn’t say “I’m sorry”.
とりあえず許してもらえたんだけど、ポケットWi-Fiをonにしてたら何かしてると思ったのか駆け寄ってきて怒られて、順番になったからそのおじさんに何番に行ってと誘導されたから最後に謝罪したらまた駆け寄ってきてそこでももうすんなよ的な注意された
Finally, I was forgiven by him, after that, when I was turning on my mobile hotspot, it seemed that he looked like I was doing suspicious activity, then he ran up to me and he got angry. When it was my turn, I went to him, he guided me to a immigration clearance with his finger, so I apologized him at that time again, I was warned by him “Don’t do that again”.
ごめんて
My bad, sorry.
フィリピン来て入国から躓いていたわけだけど、預けてた荷物をベルトコンベアから受け取って外にでるとものすっごい風と小雨が吹り注ぐ中色々な学校の出迎えがいた
本当にものすっごい数いた
本当にものすっごい数いた
I arrived in Philipin and I got off on the wrong foot from the start, then I got my checked baggage from conveyor belt and I went out of airport. There were a strong wind, a light rain and a lot of people waitting who are involved in each language school to pick up students.
There were really a lot people.
There were really a lot people.
その中から自分がお世話になる学校の看板抱えた人に声をかけて車に案内してもらったんだけど、車の前面の角っこをどこかにぶつけたのかめくれてた
こっちの人はそういうの気にしないのかね?
こっちの人はそういうの気にしないのかね?
I was looking for a staff who has a sign board that says the language school name I will go, then I found out the staff, I talked to her and I was guided a vehicle. I saw that the vehicle’s corner of bumper is broken.
I wonder Filipino don’t mind like it?
I wonder Filipino don’t mind like it?
車に乗ると全員日本人だったのでそのまましばし談笑しながら語学学校に到着したんだけどめちゃくちゃ地元民暮らしている住宅街の中にあった
最初「ここ!?」ってなるくらいローカル感あふれてた
最初「ここ!?」ってなるくらいローカル感あふれてた
When I ride on the vehicle, I realized there were all Japanese, so we enjoyed having a conversation. When we arrived the language school, it was in residential street like a slum.
I was surprised about building location, because there were really like a lightly slum.
I was surprised about building location, because there were really like a lightly slum.
着いたら車から降りて、鍵とタグが渡された
なんか英語でこうしろあーしろって言っているみたいなんだけど全然わからずみんな首に巻いていたけど、かばんに巻けば荷物を運んでくれるってことだったみたい
わからんわ
日本人のスタッフが来て教えてくれた
なんか英語でこうしろあーしろって言っているみたいなんだけど全然わからずみんな首に巻いていたけど、かばんに巻けば荷物を運んでくれるってことだったみたい
わからんわ
日本人のスタッフが来て教えてくれた
When we arrived at the language school and we got off the vehicle, we were got keys and tags.
It seemed a staff said something, but we didn’t know what she said, so we started wearing the key and tags around our neck. However, it seemed like it was meaning if the tags puted on our baggage, staffes would be going to carry each our rooms.
It was difficult to understand.
A japanese staff came here and he taught our.
It seemed a staff said something, but we didn’t know what she said, so we started wearing the key and tags around our neck. However, it seemed like it was meaning if the tags puted on our baggage, staffes would be going to carry each our rooms.
It was difficult to understand.
A japanese staff came here and he taught our.
で、各々の部屋に順々に案内をしてくれるとのことでついていったんだけど、フィリピンくっそムシムシしてる
なんなんすかね、めっちゃ熱いわ
部屋に着いたらスタッフさんがルームメイトを紹介してくれたんだけど…
日本人がいた
やったぜ!
なんなんすかね、めっちゃ熱いわ
部屋に着いたらスタッフさんがルームメイトを紹介してくれたんだけど…
日本人がいた
やったぜ!
Then, it seemed a local staff guide our room, so we let her. But I was feeling Philipin was more humid than Japan.
When I arrived in my room, the staff introduced my room mate, there was a Japanese in my roommates. Yes, I did it.
When I arrived in my room, the staff introduced my room mate, there was a Japanese in my roommates. Yes, I did it.
後はなんかヤッサしそうな感じの田舎に居そうな中国人
ちょうど夕食の時間になったので3人で飯を食いに行ったけどみんな終始無言
ちょうど夕食の時間になったので3人で飯を食いに行ったけどみんな終始無言
An other roommate was Chinese who looks like a friendly, I thought he looked like in rural area. It’s just diner time, so I went to a cafeteria to eat with my roommates, but we kept eating without saying a word.
聞いた話だとルームメイトの日本人も前泊してただけで僕と同じで新しく入学する人だった
日本人と一緒だと日本語使えるので楽
日本人と一緒だと日本語使えるので楽
I found out later that the Japanese roommate was only arriving the day before. In short, he and I start entering this language school at the same time.
Anyways, I thought it was comfortable for me to use Japanese in our room.
Anyways, I thought it was comfortable for me to use Japanese in our room.
ご飯を食べ終わった後は仕事した
やべぇんだよ仕事が…
なんやかんやで全然作業ができなかったけど…
やべぇんだよ仕事が…
なんやかんやで全然作業ができなかったけど…
Then, I started working after I finished eating the dinner.
Because, the deadline was coming up. But I almost couldn’t proceed with my task.
Because, the deadline was coming up. But I almost couldn’t proceed with my task.
つか、フリーで外注として仕事を受けるって結構モチベーションの維持がしんどいわ
そんなこんなで1日が終わった…
本当に疲れたわ…
そんなこんなで1日が終わった…
本当に疲れたわ…
Bytheway, I felt it was difficult to keep motivated while as a freelance kept working.
My first day of language school was finished like that.
I was really tired.
My first day of language school was finished like that.
I was really tired.