ここ最近サーバー周りをいじる事が多く吐き気を催さない日はない二色人です。
Recently, I have been frequently configuring and managing servers, and I feel nauseous every day.
Récemment, j’ai fréquemment configuré et géré des serveurs, et je me sens nauséeux tous les jours.
In letzter Zeit konfiguriere und verwalte ich häufig Server, und ich fühle mich jeden Tag übel.
今日はVPSサーバーのSSL化の作業でリアルに吐きそうになりました。
SSLの認証が通ったので諸々の設定を参考サイトを見ながらやっていざサーバーの再起動をかけようと思ったら「リスタートできません」ってナンデダ!?
Today, I almost felt like throwing up while working on SSL for the VPS server. The SSL certificate was successfully authenticated, so I followed various settings from reference sites. But when I tried to restart the server, it said ‘Cannot restart’. Why!?
Aujourd’hui, j’ai failli vomir en travaillant sur le SSL pour le serveur VPS. Le certificat SSL a été authentifié avec succès, donc j’ai suivi divers réglages à partir de sites de référence. Mais quand j’ai essayé de redémarrer le serveur, il a dit ‘Impossible de redémarrer’. Pourquoi !?
Heute hätte ich fast gekotzt, als ich an der SSL-Verschlüsselung für den VPS-Server gearbeitet habe. Das SSL-Zertifikat wurde erfolgreich authentifiziert, also habe ich verschiedene Einstellungen von Referenzseiten befolgt. Aber als ich versuchte, den Server neu zu starten, sagte er: „Neustart nicht möglich“. Warum!?
サーバーが再起動できないのでサイトが見れなくなって必死こいて原因を調べて、どんどん目の前が真っ白になっていきました。
お客さんのサイトなので見えない圧的なものも加わりばれない内にばれない内にと必死こいて原因を追究していきました。
Since the server couldn’t restart, the site became inaccessible, and I desperately investigated the cause. My vision started to go white. Because it was a client’s site, I frantically pursued the cause to resolve it before the client noticed.
Comme le serveur ne pouvait pas redémarrer, le site est devenu inaccessible et j’ai désespérément cherché la cause. Ma vision a commencé à devenir blanche. Comme c’était le site d’un client, j’ai frénétiquement poursuivi la cause pour la résoudre avant que le client ne s’en aperçoive.
Da der Server nicht neu starten konnte, wurde die Website unzugänglich, und ich habe verzweifelt nach der Ursache gesucht. Mein Sichtfeld begann zu verschwimmen. Da es sich um die Website eines Kunden handelte, habe ich fieberhaft nach der Ursache gesucht, um das Problem zu lösen, bevor der Kunde es bemerkte.
結果的には参考にしたサイトがちょっと変わった方法をとっていて他のサイトと整合性をとっていったらやり方が違ったので、やり方を変えてやり直したらすんなりと成功しました。
As it turned out, the site I referenced used a slightly different method compared to other sites. So, I changed my approach and tried again, and it worked smoothly.
Il s’est avéré que le site que j’avais consulté utilisait une méthode légèrement différente par rapport aux autres sites. J’ai donc changé mon approche et réessayé, et cela a fonctionné sans problème.
Wie sich herausstellte, verwendete die von mir referenzierte Seite eine etwas andere Methode im Vergleich zu anderen Seiten. Also änderte ich meinen Ansatz und versuchte es erneut, und es funktionierte reibungslos.
I will deeply engrave it in my heart to never repeat the same mistake again.
Je le graverai profondément dans mon cœur pour ne plus jamais répéter la même erreur.
Ich werde es tief in mein Herz eingravieren, den gleichen Fehler nie wieder zu wiederholen.