日記
クリスマス
毎年クリスマスは家にいるか仕事をしている二色人です
I’m working or staying at my house on every christmas.
今年はフリーランスになったので家で仕事をしようかなぁーと思っていたら父親が仕事を手伝ってほしいということで栃木に行ってきた
This year, I got independent as a freelance, so I was going to work in my house, but my father assked me “Can I help me to work?”, then I went to Tochigi.
大型スーパーのスイングドアの入れ替え作業で、僕はドアの運搬として呼ばれたんだけどクソ重いわ、ドア…
Then, the job description was to replace swing door in a large supermarket, I was called for moving doors, but the door were so heavy.
1人でそんな重いドアを何十枚も運んで入れ替えたドアを指定の場所に捨てに行ったんだけど体中が痛いわ…
I was moving heavy doors several time alone, then I disposed replaced doors in the designated place, but I have pain all over my body.
何十枚運んだんだろう…
Because I moved several dozen doors.
声かけられた当初はフリーランスとして仕事を抱えているから行くか悩んでいたけど、行かなくて父が腰やっても嫌だし
見知らぬ土地に行くのは好きだから行ってきた
見知らぬ土地に行くのは好きだから行ってきた
At the first when I was spoken by my father, I wonder if I should go with father, because I have works as a freelance, but I think it is bad that there would be possible to hurt father’s back if I didn’t go.
Plus, I like going a place where I don’t know, so I decided I went together.
Plus, I like going a place where I don’t know, so I decided I went together.
それに肉体労働って無心で作業ができるから嫌いではないんすよね
お日様の下で仕事できたりするし、頭より体を動かすんで好き
お日様の下で仕事できたりするし、頭より体を動かすんで好き
Then, I don’t dislike manual labor, because I can be completely absorbed in working.
Besides, I can be working under the sun and I like better physical activity than using my head.
Besides, I can be working under the sun and I like better physical activity than using my head.
普段の仕事が頭かかえて納期に追われる仕事なんで余計にそう感じるのかも
My work is often under pressure to meet a deadline, so I felt more.
そんなクリスマスでした
My christmas was like that.