日記
○すぞ
日がな一日コーヒー片手に部屋に籠っている二色人です
I’m staying in my room whole day with a coffee in my hand.
こっちきて不思議なことによく殺害予告されます
Something strange has happened since I came at language school in Manila . I have had a lot to receive death threat by my teacher.
授業中なんかにうまく発音できなかったりすると、I’ll kill you!(○すぞ!)って先生が言ってくる
もちろん冗談なんだけど、日本だったら普通に問題になるよなぁーって思いながらI wanna live!(生きたい!)って返すのがお決まりになってる
日本語と英語の言語の差?的なものを感じた気がする
もちろん冗談なんだけど、日本だったら普通に問題になるよなぁーって思いながらI wanna live!(生きたい!)って返すのがお決まりになってる
日本語と英語の言語の差?的なものを感じた気がする
When I couldn’t pronounce well in a lesson, a teacher said “I’ll kill you!”. Off course, it is joke, so I answer “I wanna live!”, but I think it become a problem in japan.
I feel it is difference between Japanese and English.
I feel it is difference between Japanese and English.
日本だったら誰が誰に言ってもアウトっすからね「○すぞ…(冗談)」って
If it were in Japan, it would be bad thing, even if good relationship.
彼女に言われたら、喜ぶ可ns…
But if I was said by girlfriend, it would be possible to be happy.
あっ彼女おらんやん
I realized that I have no girlfriend.